I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears
Burada, çocukça korkularým tarafýndan bastýrýlmýþ halde bulunmaktan çok yoruldum
And if you have to leave
Ve eðer gitmek zorundaysan
I wish that you would just leave
Hemen gitmeni dilerim
'Cause your presence still lingers here
Çünkü varlýðýnýn hala burada oyalanýyor(takýlýp kalýyor)
And it won't leave me alone
Ve beni yalnýz býrakmayacak
These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileþecek gibi gözükmüyor.
This pain is just too real
Bu acý fazla gerçek
There's just too much that time cannot erase
Zamanýn silemediði çok fazla þey var
Nakarat :
[ When you cried I'd wipe away all of your tears
Aðladýðýnda, tüm gözyaþlarýný silerdim
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Çýðlýk attýðýnda, tüm korkularýnla savaþýrdým
I held your hand through all of these years
Tüm bu yýllar boyunca elini tuttum.
But you still have all of me
Fakat hala bana tamamen sahipsin ]
You used to captivate me by your resonating light
Sen beni týnlayan ýþýðýnla büyülerdin.
Now I'm bound by the life you left behind
Þimdi geride býraktýðýn hayat tarafýndan baðlandým
Your face it haunts my once pleasant dreams
Yüzün, benim bir zamanlar tatlý olan rüyalarýmý ziyaret ediyor
Your voice it chased away all the sanity in me
Sesin, tüm akýl saðlýðýmý kovaladý
These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileþecek gibi gözükmüyor.
This pain is just too real
Bu acý fazla gerçek
There's just too much that time cannot erase
Zamanýn silemediði çok fazla þey var
Nakarat
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Kendime gittiðini söylemek için çok uðraþtým
But though you're still with me
Ama hala benimle olmana raðmen
I've been alone all along
Baþtan beri yalnýzým